TRADUZIONE E LEGALIZZAZIONE DI DOCUMENTI

Esperti traduttori madrelingua al vostro servizio

La traduzione di documenti richiede una serie di competenze che non si limitano alla mera conoscenza delle due lingue coinvolte nel processo. Nella maggior parte dei casi infatti, la terminologia di un documento è specifica di un determinato settore (quello medico, ad esempio, o quello legale). Anche la finalità per cui il documento è stato creato può incidere fortemente sullo stile e il tipo di espressioni utilizzate. Un testo medico scritto a fini divulgativi non utilizza certo la stessa terminologia destinata a una cartella medica o al foglio illustrativo di un farmaco. Un traduttore di documenti, dunque, deve necessariamente vantare una grande esperienza specifica oltre a una perfetta conoscenza delle lingue dei paesi di origine e di destinazione.

Traduttori specializzati in ogni settore

Da oltre 20 anni ci occupiamo d traduzioni di ogni tipo, preoccupandoci di personalizzare i nostri servizi in base alle caratteristiche del testo da tradurre, alle sue finalità e alle esigenze dei nostri clienti. La traduzione di documenti stranieri è un lavoro molto complesso che varia di caso in caso. Pertanto, la scelta del traduttore cui affidare un determinato incarico non può essere casuale, ma va ponderata in modo da garantire traduzioni accurate e su misura. Il nostro metodo dunque consiste nell’analizzare con cura, insieme a voi, lo scopo del vostro testo, il settore di appartenenza, il supporto sul quale andrà inserito, il bacino d’utenza cui andrà destinato, l’eventuale necessità di una traduzione giurata e qualunque altra caratteristica possa essere rilevante a livello comunicativo. Solo a seguito di tale analisi ci occuperemo di affidare l’incarico a uno dei nostri traduttori madrelingua, che verrà scelto sulla base delle sue competenze non solo linguistiche, ma anche tecniche e professionali.

Traduzione e legalizzazione di documenti stranieri

Va inoltre fatta un’importante precisazione: perché una traduzione di documenti ufficiali possa conservare lo stesso valore legale del testo di origine è necessario seguire un procedimento burocratico molto complesso grazie al quale vi garantiamo la legalizzazione di documenti italiani per l’estero (e viceversa). Si tratta del cosiddetto processo di asseverazione per il quale è necessaria, oltre alla competenza linguistica, anche una forte conoscenza del sistema legale del paese cui si desidera utilizzare la traduzione. Anche in questo caso, ci preoccupiamo di offrirvi un servizio completo, che parte dalla traduzione passando per tutte le fasi della pratica burocratica, sino alla consegna della documentazione che avviene brevi manu o anche tramite posta o corriere espresso.

Dal proofreading all’impaginazione: un servizio a tutto tondo

Ciò che caratterizza il nostro servizio di traduzioni è la completezza: il nostro obiettivo è quello di consegnarvi una traduzione accurata e immediatamente utilizzabile. Per questa ragione, prima di procedere con la consegna, ci assicuriamo che il testo finale sia corretto non solo sotto il profilo linguistico, ma anche sotto quello grammaticale e sintattico.

Inoltre, qualora ne aveste bisogno, accanto a un accurato servizio di proofreading, offriamo anche un servizio di impaginazione dei vostri contenuti sia per il web che per la stampa, per il quale ci serviamo della nostra squadra di grafici, specializzati nell’utilizzo di software specifici.

Preventivi per traduzioni professionali di documenti

Avete necessità di tradurre dei documenti? Scriveteci quali sono le vostre esigenze nel form qui accanto, vi risponderemo al più presto fornendovi un preventivo gratuito e senza impegno.

Richiedi il tuo preventivo gratuito!

Puoi allegare file (peso massimo 6 mb) zip, pdf, doc, docx, xls, xlsx, jpg e txt. Per file più pesanti o in altri formati inviaci una email a eurotrad@eurotrad.it utilizzando la tua casella di posta o strumenti appositi (wetransfer e simili).

Nome (richiesto)
Cognome (richiesto)
Nome azienda (richiesto)
Email (richiesto)
Lingua di partenza (richiesto)
Lingua di arrivo (richiesto)
Allega file da tradurre
Messaggio
Dichiaro di aver preso atto della privacy policy. (obbligatorio)