IL NOSTRO TEAM

 

Queste sono le donne e gli uomini che costruiscono Eurotrad ogni giorno.
Queste sono le persone che quotidianamente realizzano con la massima cura e attenzione il tuo lavoro.
Vieni a conoscerci.

foto-bn-andrea

Andrea Catani

Socio fondatore / Responsabile commerciale
Ho avuto la fortuna di crescere con due lingue e due culture diverse, quella italiana e quella tedesca. La mia formazione è essenzialmente umanistico – letteraria, accompagnata da esperienze lavorative diverse ma sempre in campo linguistico (traduttore e interprete alla televisione tedesca, insegnante di italiano e tedesco). Poi nel salotto di casa mia ad Urbino, 20 anni fa, ho ideato e gettato le basi della nostra agenzia di traduzioni. Ho sempre avuto grande passione, curiosità e dedizione per la mia attività che è cresciuta di pari passo con l'avvento di Internet e con tutte le grandi trasformazioni di questi ultimi tempi. Oggi assieme ad un team collaudato sono impegnato, con passione ed energia, nel rendere il nostro lavoro più efficiente proiettandolo in un futuro sempre più tecnologico e innovativo, ma senza mai dimenticare l'aspetto che ci contraddistingue maggiormente: quello umano.
acatani@eurotrad.it
catanieurotrad
foto-bn-andreza

Andreza Pavani

Socia / Responsabile amministrazione e risorse umane
Nata in Brasile, sono sempre stata molto curiosa delle lingue. Nell’adolescenza, oltre a studiare Ragioneria, mi dedicavo allo studio dell’inglese, dell’italiano , del francese e dello spagnolo. Nel 2000 mi sono trasferita in Italia e mi sono iscritta a Filosofia a Urbino. Mi sono laureata nel 2004 e poco dopo ho cominciato a collaborare con Eurotrad, prima nella gestione dei progetti, poi nell’amministrazione e nel marketing, infine come socia. Oggi, porto ad Eurotrad la mia curiosità, che mi spinge a cercare sempre nuove strade per essere una azienda aggiornata, attenta ai rapporti umani e aperta ai cambiamenti.
apavani@eurotrad.it
foto-bn-benedetta

Benedetta Strapazzini

Project manager
Approdata ad Eurotrad circa 6 anni fa per uno stage universitario, non me ne sono più andata! Con una laurea in traduzione in inglese e tedesco, ho iniziato occupandomi principalmente di revisioni per poi approcciare ed affinare sempre più la sottile e paziente arte della mediazione come Project Manager. Oggi mi occupo soprattutto della gestione di offerte, progetti e commesse e di tutti quegli imprevisti che il lavoro richiede. Quando non sono impegnata a soddisfare le esigenze di clienti e traduttori mi rilasso godendomi amici e famiglia, curando il mio piccolo orto e azzardando esperimenti culinari; mi lascio stupire dalla semplicità e nella vita come al lavoro cerco di affrontare le situazioni con un personale tocco di ironia e leggerezza.
bstrapazzini@eurotrad.it
eurotrad_benedetta
foto-bn-new-2

Eleonora Cangini

Assistente amministrativo
Neolaureata in economia aziendale all’Università di Urbino, ricevo una telefonata più che inaspettata per un colloquio di lavoro. Il giorno successivo mi presento ad Eurotrad e, così velocemente come era stato fissato il colloquio, ho iniziato a lavorare nel reparto amministrativo. Ho sempre avuto una predisposizione per tutto ciò che riguardasse la matematica e i numeri ma anche un grande interesse per le lingue straniere, ho infatti frequentato il liceo linguistico ad Urbino. Ad Eurotrad ho trovato un connubio tra le due cose. Non soddisfatta della laurea triennale, sto continuando gli studi frequentando la laurea magistrale in Economia e Management, curriculum amministrazione d’impresa e professione. Tra studio e lavoro di tempo libero ne rimane ben poco, tempo che divido tra allenamenti di pallavolo e serate tra amiche. Riesco però a conciliare tutto grazie alla mia tenacia e ad un pizzico di caparbietà che non guasta mai.
amministrazione@eurotrad.it
foto-bn-Giulia

Giulia Criscillo

Project manager
L'affinamento delle mie doti linguistiche è sempre stato al centro dei miei interessi e dei miei studi, prima con la laurea in traduzione presso la SSLMIT di Forlì e poi con il master in interpretazione di conferenza presso l’École de Traduction et Interprétation a Ginevra. La mia passione è l’inglese e le lingue straniere in generale, l’etimologia delle parole e i grandi autori sudamericani. Amo i viaggi on the road, il mare greco e adoro partire all’avventura, un po’ come faccio ogni volta che all’interno di Eurotrad gestisco un nuovo interessante progetto in qualità di project manager e revisore! Sono anche responsabile dei progetti di interpretariato.
gcriscillo@eurotrad.it
eurotrad.giulia2
foto-bn-marco

Marco Ercolani

Tecnico informatico
Nei primi anni universitari galeotto fu il corso di teoria e applicazione macchine calcolatrici che mi ha fatto avvicinare agli studi d'informatica, quando ancora ero indirizzato verso la matematica e la fisica. In quel periodo si studiavano i linguaggi di programmazione ancora su terminali con video a fosfori verdi e all'orizzonte apparivano i primi personal computer. La professione dell'insegnante nelle materie scientifiche non ha frenato l'approfondimento informatico. Dopo una parentesi come sistemista nel centro di calcolo dell'Università degli Studi di Urbino, attualmente sono tornato insegnante d'informatica e collaboro con l'Agenzia Eurotrad nelle mansioni di: Amministratore di rete, sistemi server e desktop dell'agenzia.
foto-bn-maria-pia

Maria Pia Mulazzani

Project manager
Grazie ad uno stage nel 2000 mi avvicino al mondo della traduzione. La visione dal punto di vista dell’agenzia è totalmente diversa da quella maturata durante i miei studi universitari orientati all’impresa, e ne resto totalmente affascinata. Lo spirito gestionale ed organizzativo unito all’interesse per le lingue mi spinge a specializzarmi come Project Manager e a investire tutte le mie risorse in questo lavoro. La predisposizione per l’aspetto tecnologico e grafico definisce ulteriormente il mio profilo attuale presso Eurotrad. Nel tempo libero apro le porte di casa ad amici e parenti per cene in allegria e appena possibile mi dedico a lunghe passeggiate in spiaggia.
mpiamulazzani@eurotrad.it
mariapia.eurotrad
foto-bn-stefano

Stefano Bedini

Responsabile qualità
Settembre 1978, vedo stagliarsi in lontananza la Tour Eiffel. Il mio primo viaggio in Francia. Coup de foudre. Scoprire il gusto di parlare una lingua che non è la mia, in un paese nuovo, e di riuscire tuttavia a comunicare ... una specie di magia. Da allora la Francia ed il francese non sono più usciti dalla mia testa, al contrario l’interesse per la lingua francese evolve e si estende ad altre lingue straniere, all’inglese in particolare. Durante e dopo gli studi universitari in Lingue, gli anni passati prima in Francia e poi negli Stati Uniti fanno il resto. La lingua si svela e detta spazi di approfondimento e riflessione. Sulla parola, il verbo, lo stile: è da lì che tutto ha inizio. Il significato, l’etimologia, la capacità evocativa, il suono. Tutto concorre a portare il senso. Nulla di più normale per me che rileggere testi, valutarne la correttezza linguistica, la coerenza stilistica, e offrire un supporto ai traduttori alle prese con testi più complessi del solito… A prescindere dall’argomento e dai contenuti. La lingua resta protagonista, imprescindibile.
sbedini@eurotrad.it
foto-bn-new-1

Stefano Mazzagatti

Project manager
Già da bambino, guardando la TV, rimanevo affascinato dal lavoro degli interpreti. Non sapevo ancora quanto studio e dedizione sarebbero stati necessari per seguire quella strada, ma la passione e l’ambizione mi hanno portato a studiare nelle due Scuole per interpreti e traduttori maggiormente riconosciute in Italia: prima a Forlì per la triennale, poi a Trieste per la magistrale in interpretazione di conferenza. Durante questo percorso, ho conosciuto Eurotrad grazie ad un tirocinio. La collaborazione è poi continuata permettendomi di migliorare le mie abilità di traduttore e revisore, fin quando, ottenuto l’agognato pezzo di carta, mi sono proposto come project manager, per apprendere un nuovo lavoro… sempre con passione e ambizione. Fuori dall’ufficio, mi dedico alla pallavolo e mi vizio con la buona cucina!
smazzagatti@eurotrad.it

Hai bisogno di un preventivo?

Hai bisogno di un servizio di traduzione?
Richiedi una valutazione gratuita ai nostri esperti. Ti aiuteremo a risolvere alcuni dei più difficili problemi di localizzazione.
Contattaci subito. Inviaci la tua richiesta per email o chiamaci.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO