EDITORIA E IMPAGINAZIONE

Impaginazione (DTP)

Capita spesso che traduzioni di manuali, cataloghi, brochure e pubblicazioni in generale abbiano la necessità di essere reimpaginati nella nuova lingua. Vi forniamo il lavoro completo. Gestendo sia i processi di traduzione che di impaginazione del testo si evitano passaggi intermedi consentendo quindi di snellire la procedura, accorciare i tempi e garantire una migliore attenzione e cura del testo, grazie alla stretta collaborazione con il traduttore. Accuratezza e precisione diventano necessarie soprattutto per quelle lingue che non utilizzano caratteri latini, si pensi ad esempio alle lingue asiatiche come il cinese e il giapponese, o all’arabo, che possono presentare problematiche legate al layout, all’orientamento del testo e alla gestione delle font. In questi casi, grazie all’utilizzo delle versioni localizzate dei software, le impaginazioni del testo tradotto vengono realizzate rispettando scrupolosamente le convenzioni grafiche delle varie lingue. Prima della consegna, tutti gli impaginati vengono attentamente controllati e validati dall’esperto linguistico, fornendo così al cliente un prodotto pronto per la pubblicazione. Utilizziamo i programmi in ambiente Macintosh e Windows più comunemente utilizzati.

Software

  • QuarkXpress
  • Suite completa Adobe Creative Suite CC. I più utilizzati / richiesti:
    • InDesign
    • Illustrator
    • Photoshop
    • Dreamweaver
    • Fireworks
    • Incopy
  • PageMaker 7.0
  • Pacchetto Microsoft® Office
  • Publisher
  • Autocad
  • CorelDraw

Richiedi il tuo preventivo gratuito!

Nome (richiesto)
Cognome (richiesto)
Nome azienda (richiesto)
Email (richiesto)
Lingua di partenza (richiesto)
Lingua di arrivo (richiesto)
Allega file da tradurre
Messaggio
Dichiaro di aver preso atto della privacy policy.